It would be great to see a list of places throughout a program where your program tokens are being used.Even if there was some way to run an audit to do the same thing that would work as well.This would help to know if tokens are no longer being used or to see if there are any other places it is bei...
Adobe should optimize Dynamic Chat by introducing a Live Chat option seamlessly integrated into dialogues, accompanied by a customizable scheduling feature for users to set specific time slots for live chat interactions.
There is no option to accommodate a long string within the Program Member Custom Field object. A text area field would allow us to store URLs with long query parameters, lengthy content for personalization, and open-ended form responses within the program context.
It's can be so tedious to do a full clean up in Marketo when assets and fields are "used by." Marketo should introduce a more intelligent, guided deletion workflow for assets (like emails, forms, smart lists) and custom fields, even when they’re currently in use. The goal is to streamline the proces...
In the new Email Insights tool, my biggest complaint is with the Custom Dimensions and the fact that you can't change/delete them once they are created. I can see this being a major frustration for Marketo users, especially if certain use-cases change for what you want to report on. Another issue wi...
Can we add an option in the admin section where we can define the default fields of a forms, when a new form is created within that particular instance. Ex: Currently whenever we create a new form, we always get First Name, Last Name and Email. There should be an option in admin section where we can...
We have added some specific description text in our program(Under program name) and now we want to findout how many program has the same description. However, there is no direct filter or report to search these programs. Can this be added in the list of search options in the upcoming releases as man...
Marketoにて日本語メールを配信しておりますが、Gmailアカウントで受信した際に「日本語に翻訳」という自動翻訳機能が表示される事象が発生しています。ユーザー側のGmail設定にも依存することは承知しておりますが、「日本語に翻訳」をクリックするとおそらく「日本語→英語→日本語」といった誤った翻訳処理が行われ、結果として文面が不自然になりユーザーに文章がおかしいと思われる可能性が高いです。このような翻訳機能の誤作動を防ぐため、Gmail上で「日本語に翻訳」が表示されないようにする設定があればと思います。
When sending a recurring email that someone could qualify more than once - if you look at email stats it will only show the first send to a Lead if they get the same email more than once within the same Program.So if you're looking at "How many Leads got X email last month?" - it's going to only sho...
I'm working on changes to our RCM model and doing testing in our sandbox. Currently its required to have to rebuild the model in PROD once testing in the sandbox is approved which means i need to revalidate everything again in production to make sure I did not make any errors when re-creating it. W...