We are in the process of launching a new website. As we were reviewing our old forms, we began looking into how we would handle translations. Having 7 versions of the same form (Contact Us English, Contact Us French, Contact Us German, etc.) sounds aweful to us. I am curious, how have others handled translations of forms in Marketo?
Sanford Whiteman shared this wonderful method for handling translations, https://blog.teknkl.com/smoothing-embedded-marketo-form-loads/. Has anyone tried this approach? Any challenges we should anticipate?
Has anyone tried this approach?
Thanks for your reply Sanford! In reading through the link, that is for Marketo LPs, but not embedded forms on the main site, correct?
If I don't have any (non-Marketo) place to host cross-domain JSON then I'd put everything in a token, yes.
Can you elaborate on what cross-domain JSON would be? I am guessing you would use this for translating all forms then, correct?
I was alluding to the fact that in order to store your language dictionaries as standalone .json file(s) those files would have to be hosted...
I admit my phrasing up there was pretty weird.
Where does this translate function get placed? I'm also confused because you've defined a translateMktoDescriptor function in the sample code, but then there's also a translateMktoForm function that doesn't seem to be defined. I'm also curious how to handle translating select list option labels. I'm guessing you'd need an additional conditional loop within the translate function, but I'm not sure where I'd put that in the JSON file.
Additionally, how do you determine which language to translate everything into?
Is there a working example of this approach out there in the wild?